Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta Todo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Todo. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 3 de dezembro de 2015

terça-feira, 2 de junho de 2015

Na barba do néscio todos aprendem a rapar.

Nair Marques (6.º B 2014-15)

Gabriela Lima (5.º B 2015-16)

Quem está a aprender a barbear, aprende na barba dos pouco espertos.
Nair Marques (6.º B 2014-15)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
A barber learns to shave by shaving fools.

Francês
À barbe de fou apprend-on à raser.

Castelhano
A barba de necio aprenden todos a rapar.

Italiano 
Alla barba dei pazzi il barbiere impara a radere.

Latim
A barba stolidi discunt tondere novelli.
A barba stulti discit tonsor.


quarta-feira, 13 de maio de 2015

Por Todos os Santos, neve pelos cantos.

Ane Caroline Martins (5.º D 2014-15)

No dia de Todos os Santos (1 de novembro), em algumas regiões já cai neve.
Ane Caroline Martins (5.º D 2014-15)

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

O sol quando brilha é para todos.

Sara Ferreira (6.º B 2014-15)

Maria Tomé(6.º C 2018-19)

Todos devem ter direitos iguais.
Sara Ferreira (6.º B 2014-15)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
We are all equal in the eyes of the Lord.

Francês
Quand Dieu fait lever le soleil, c'est pour tout le monde.

Castelhano
El sol brilla para todos.
Cuando Dios amanece, para todos amanece.

Em toda a parte está o perigo.

Diogo Viana (5.º E 2014-15)

Sofia Rodrigues (5.º A 2017-18)



quarta-feira, 26 de novembro de 2014

Todas as coisas têm cabo; seja paz ou seja guerra.

Tomás Gonçalves (5.º E 2014-15)

David Português (6.º D 2018-19)

Todas as coisas se acabam, tanto as coisas boas como as coisas más.
David Português (6.º D 2018-19)

sexta-feira, 14 de novembro de 2014

Meninos e passarinhos, com todos os carinhos.

João Pan (5.º D 2014-15)

Alina Tomyn (6.º D 2018-19)

As crianças e os passarinhos devem ser tratados com muito carinho.
João Pan (5.º D 2014-15)

quarta-feira, 30 de abril de 2014

quinta-feira, 17 de abril de 2014

Não ponhas todos os ovos debaixo da mesma galinha.

André Palma (6.º D 2013-14)

Bárbara Sampaio (5.º C 2015-16)

Deve-se correr vários riscos.
André Palma (6.º D 2013-14)

Não se deve apostar tudo no mesmo.
Bárbara Sampaio (5.º C 2015-16)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
Don't put all your eggs in one basket.

Castelhano
No te lo juegues todo a una sola carta.