Páginas

sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

Mais vale boa palavra que ouro de boa lavra.

Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)

Quando não se sabe dançar, diz-se que a sala está torta.

Fernando Bispo (6.º B 2012-13)

Sauro Mestre (6.º B 2018-19) 

Há pessoas quando não conseguem fazer certas coisas arranjam sempre uma desculpa.
Fernando Bispo (6.º B 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
A bad workman always blames his tools.

Castelhano
El mal escribano le echa la culpa a la pluma.

Homem pobre, nem quieto, nem calado.

Rúben Tomás (6.º A 2012-13)
Sauro Mestre (6.º B 2018-19)

Hoje por mim, amanhã por ti.

Laura Mendes (6.º A 2012-13)

Joana Martins (6.º A 2016-17)

Devemos ajudar-nos uns aos outros.
Andreia Guisado (6.º B 2013-14)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
You scratch my back, I'll scratch yours.

Francês
Aujourd’hui à moi, demain à toi.

Castelhano
Hoy por ti, mañana por mí.

quinta-feira, 13 de dezembro de 2012

Quem faz sua viagem sabe para onde vai.

Larissa Morais (5.º D 2012-13)

Mel Santos (6.º A 2018-19)

As palavras são de prata, o silêncio é de ouro.

Libânia Martins (6.º D 2012-13)

É mais valioso estarmos calados. Quando falamos devemos falar pouco e bem.
Libânia Martins (6.º D 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Francês
La parole est d'argent, mais le silence est d'or.

Alemão
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

Basta um espinho para esvaziar um balão.

Isa Simões (5.º D 2012-13)

Telma Henriques (6.ºD 2013-14)

Um pequeno pormenor pode deitar tudo a perder.
Isa Simões (5.º D 2012-13)

Errar é humano, perdoar é divino.

Diogo Silva (6.ºA 2012-13)

Angélica Coelho (6.º A 2016-17)

Qualquer um tem a possibilidade de errar mas poucas pessoas têm a capacidade de perdoar.
Diogo Silva (6.ºA 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
To err is human, to forgive divine.
Castelhano
El errar es humano, (el) perdonar, divino.

quarta-feira, 12 de dezembro de 2012

Água fria lava e cria.

Alexandre Dupin (5.º D 2012-13)

 Inês Martins Guerreiro (6.º A 2016-17)

A água fria é boa para lavar o corpo, as roupas e dar de beber aos animais.
Alexandre Dupin (5.º D 2012-13)

terça-feira, 11 de dezembro de 2012

Doente que espirra não morre no dia.

Liliana Nunes (6.º B 2012-13)

Maria Tomé (5.º C 2017-18)


As constipações não são doenças suficientemente fortes para matar uma pessoa num só dia.
Mariana Garcia (6.º C 2015-16)

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Confiança não se dá e não se toma emprestada, conquista-se.

Bruna Gonçalves (6.º B 2012-13)

A confiança é algo que se vai construindo com o tempo.
Bruna Gonçalves (6.º B 2012-13)

Lançar o barro à parede para ver se pega.

Ana Sobral (6.º A 2012-13)

Samuel Betlinski (6.º D 2013-14)

Fazer uma ou várias tentativas para ver se consegue os seus objetivos.
Ana Sobral (6.º A 2012-13)

A preguiça morreu de sede à beira da água.

Alesia Doros (6.º A 2012-13)

Luca Costa (6.º A 2012-13)

Este provérbio quer dizer que as pessoas têm as oportunidades, não as aproveitam e prejudicam-se a si próprias.
Marco Ramos (6.º C 2015-16)

Janeiro, casaleiro.

Dinis Capatinov (6.º B 2012-13)

Mulher sardenta, mulher rabugenta.

Tiago Guerreiro (6.º A 2012-13)

Lara Oliveira (6.º D 2014-15)

Este provérbio diz que uma das qualidades da mulher sardenta é ser rabugenta.
Tiago Guerreiro (6.º A 2012-13)

Comida sem caldo, papo seco.

Vanessa Cardoso (6.º A 2012-13)

A viola e o tambor querem-se na mão do tocador.

Yasmin de Sousa (6.º A 2012-13)

Anastácia Khomyn (5.º D 2014-15)

Estes instrumentos devem estar com as pessoas que os sabem tocar, ou seja, as ferramentas devem estar com quem as sabe utilizar.
Anastácia Khomyn (5.º D 2014-15)

A beleza é como uma flor, que nasce e depressa morre.

Diogo Falcão (5.º D 2012-13)

Weverton Martins (6.º D 2011-12)

A beleza não dura para sempre, tem um momento curto.
Weverton Martins (6.º D 2011-12)

A beleza está nos olhos de quem a vê.

Gustavo Souza (5.º D 2012-13)

Libânia Martins (6.º D 2012-13)

A beleza está no modo como vemos as outras pessoas.
Libânia Martins (6.º D 2012-13)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
Beauty is in the eye of the beholder.

sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

Junho já se matam a punho.

Bruno Silva (6.º B 2012-13

A morte não poupa nem o fraco nem o forte.

Benjamin Bruno  (6.º B 2012-13)

Ana Frescata (6.º A 2016-17)

Ninguém escapa à morte.
Ana Frescata (6.º A 2016-17)

A razão mata a razão e o cajado a lebre.

Vanessa Cardoso (6.º A 2012-13)

Não há carne sem osso.

Vasil Mihaylov (5.º D 2012-13)

Todas as coisas têm o seu par.
Mariana Garcia (6.º C 2015-16)

A culpa morreu solteira.

Bruno Afonso (5.º D 2012-13)

Nicolas Rodrigues (6.º B 2018-19)

Quer dizer que não se encontraram culpados.
Bruno Afonso (5.º D 2012-13)

As contas adiantadas saem sempre furadas.

Clayton Gripp (5.º D 2012-13)

Francisco Vale (6.º A 2016-17)

Não devemos contar, como certo, com aquilo que ainda não temos.
Francisco Vale (6.º A 2016-17)

quinta-feira, 6 de dezembro de 2012

sexta-feira, 30 de novembro de 2012

Galinha gorda ao maltês, ou podre, ou choca de um mês.

Ricardo Silva (6.º D 2012-13)

O dinheiro não é tudo.

Cláudio Cerqueira (5.º B 2012-13)

Rafael Carvalho (6.º B 2018-19)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Money isn´t everything.

Mocidade ociosa, velhice trabalhosa.

Maria  Martins Ribeiro (6.º B 2012-13)

Lara Oliveira (5.º E 2014-15)

Bolsa leve, coração pesado.

Tiago Martins (6.º B 2012-13)

Quem espera sempre alcança.

André Palma 5.º D 2012-13

Lia Cantiru (5.º A 2017-18) 

Com calma, paciência e sabendo esperar consegue-se o que queremos.
André Palma 6.º D 2013-14

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Good things come to those who wait.
Italiano
Chi la dura la vince.

Alemão
Beharrlichkeit führt zum Ziel.

À hora de comer, sempre o Diabo traz mais um.

André Lopes (5.º D 2012-13)

Simão Zambujo (6.º C 2015-16)

À hora das refeições aparece sempre alguém com que não estamos a contar.
Bárbara Sampaio (5.º C 205-16)

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

A cabra da minha vizinha dá mais leite do que a minha.

Ricardo Silva (6.º A 2012-13)

Libânia Martins (6.º A 2012-13)

As pessoas nunca estão contentes com o que têm em casa.
André Lopes (5.º D 2012-13)

Antes que cases, vê o que fazes.

Alexandre Dupin (5.º D  2012-13)

Guilherme Brito (6.º A 2012-13)

O casamento é uma decisão muito importante. Este provérbio aconselha as pessoas para pensarem bem ante de tomarem essa decisão.
André Lopes (5.º D 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Francês
Avant de te marier, regardes-y deux fois.

sexta-feira, 23 de novembro de 2012

Em outubro não vás ao mar para pescar; mas vai ao celeiro e abre o mealheiro.

Francisco Messias (6.º A 2012-13)

Carne de peito é sem proveito.

Maria Martins Ribeiro (6.º B 2012-2013)

Morto por morto, antes a velha do que o porco.

Nuno Martinho (6.º B  2012-13)

Alesia Doros (6.º A 2012-13)

Amigo que não presta e faca que não corta, que se percam pouco importa.

Tiago Lourenço (5.º D 2012-13)

Sofia Anastácio (6.º A 2016-17)

O mundo é dos corajosos.

Libânia Martins (6.º A 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Faint heart never won fair lady.

Castelhano
El mundo es de los audaces.

Ficar com uma mão à frente e outra atrás.

Ricardo Silva (6.º D 2012-13)

Lara Oliveira  (6.º D 2015-16)

Quer dizer, ficar sem nada.
Lara Oliveira  (6.º D 2015-16)



quinta-feira, 22 de novembro de 2012

Lua com circo, traz àgua no bico.

João Fernandes (6.º B 2012-13

Diogo Belchior (6.º D 2013-14)

Quando a lua tem um circulo é sinal que vai chover no dia seguinte.
Katia Grasmeijer(6.º D 2013-14)

Dar tempo ao tempo.

Clayton Gripp (5º. D 2012-13)

Alícia Santos (6.º A 2016-17)

É preciso ter paciência e saber esperar.
Alícia Santos (6.º A 2016-17)

Provérbios equivalentes em:

Italiano
Tempo al tempo.



À conta dos ciganos, todos furtamos.

Telma Henriques (5.º D 2012-13)

Diogo Silva (6.º A 2012-13)

Por cima de melão, vinho a meio tostão.

Raquel Sampaio (6.º A 2012-13)

Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)

sábado, 17 de novembro de 2012

A afeição cega a razão.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Quando gostamos muito de uma pessoa ou de uma coisa, perdemos o juízo e não ouvimos as opiniões corretas.
Inês Nazaré (6.º A 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Francês
L'affection nuit à la raison.

Castelhano
Aficion ciega razon.

sexta-feira, 16 de novembro de 2012

Criança comilona embrutece e fica mandriona.

João Fernandes (6.º B 2012-13)

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Um burro carregado de livros é doutor.

Samuel Betlinski (5.º D 2012-13)

Diogo Falcão  (5.º D 2012-13)


A lei é dura, mas é a lei.

Isa Simões (5.º D 2012-13)

Maria Almeida (6.º A 2016-17)

Podemos não concordar com a lei, mas temos que a aceitar.
Isa Simões (5.º D 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Laws must be recognized as laws.
Francês
La loi est dure, mais c'est la loi.

Latim
Dura lex, sed lex.

quinta-feira, 15 de novembro de 2012

Beijo roubado é mais doce.

Ana Sobral (6.º A 2012-13)

Tomás Francisco (6.º B 2018-19)

Santos da casa não fazem milagres.

Rúben Ferreira (5.º D 2012-13)

Rui Peters (5.º D 2014-15) 

Provérbios equivalentes em:

Inglês
No one is a prophet in his own country.

A conversa é como as cerejas.

Dinis Capatinov (6.º B 2012-13)

Filipa Teresa (6.º A 2016-17)

A conversa é como as cerejas porque quando se começa não se sabe quando acaba.
Dinis Capatinov (6.º B 2012-13)

Isto não é o da Joana!

Wignner Torrente (6.º B 2012-13)

Aqui, as regras são diferentes.
Wignner Torrente (6.º B 2012-13)

Quando a comida tarda, boa é a mostarda.

Laura Mendes (6.º A 2012-13)

Quando não se tem nada para comer, a mostarda, ou seja qualquer comida fraca, serve.
Laura Mendes (6.º A 2012-13)

terça-feira, 13 de novembro de 2012

A verdade é para ser dita.

Joana António (6.º B 2012-13)

Clayton Gripp (5.º D 2012-13)

Não se deve esconder as verdades.
Clayton Gripp (5.º D 2012-13)

A preguiça é a chave da pobreza.

André Coelho (6.º B 2012-13)

André Coelho (5.º B 2010-11)

Uma pessoa preguiçosa trabalha pouco e acaba por ganhar pouco dinheiro, por isso, com o tempo vai tornar-se pobre.
André Lopes (5.º D 2012-13)

Depois da noiva casar já há muitos pretendentes.

Inês Nazaré (6.º A 2012-13)

Mariana Coelho (5.º D 2012-13)

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Em boca fechada não entra mosquito.

Francisco Messias (6.º A 2012-13)

 
Samuel Santos(6.º A 2012-13)

Ficar calado é muito importante.
Francisco Messias (6.º A 2012-13)


Provérbios equivalentes em:

Castelhano
En boca cerrada no entran moscas.