Páginas

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Quem não nada, afoga-se.

Vasil Mihaylov (5.º D 2012-13)

Aquele que não nadar, vai afogar, ou seja, aquele que não reagir, vai ter problemas.
Diogo Anunciação (6.º B 2013-14)

Provérbios equivalentes em:

Castelhano
El que no nada se ahoga.

Ao médico, ao advogado e ao abade fala-se a verdade.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

A estas três pessoas deve-se falar sempre a verdade. Ao médico, para as melhor curar. Ao advogado, para as melhor defender. Ao Abade, quando se vão confessar.
André Lopes (5.º D 2012-13)

Guarda hoje o que não precisas, que amanhã pode servir-te.

Dinis Capatinov (6.º B 2012-13)

Katia Grasmeijer(6.º D 2013-14)

Se queres perder um amigo, empresta-lhe dinheiro.

Bruno Afonso (5.º D 2012-13)

Ane Caroline Martins (5.º D 2014-15)

quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Meter-se na toca do lobo.

Ricardo Silva (6.º D 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Italiano
In bocca al lupo.



Cada qual com seu igual.

Vasil Mihaylov (5.º D 2012-13)

Sofia Rodrigues (5.º A 2017-18)

Cada um deve procurar o seu par.
Alexandre Dupin (5.º D 2012-13)

Formosura pouco dura.

Beatriz Reigado (5.º D 2012-13)

Tiago Lourenço (6.º D 2013-14)

A beleza não dura sempre. Um dia envelhecemos e deixamos de ser belas. 
Ranniely Oliveira (5.º D 2012-13) 

Deus ajuda quem muito madruga.

Guilherme Brito (6.º A 2012-13)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
The early bird catches the worm
Early to bed, early to rise, makes the man healthy, wealthy and wise.

Alemão
Morgenstund’ hat Gold im Mund.

Castelhano
A quien madruga, Dios le ayuda.
Al que madruga, Dios le ayuda.

terça-feira, 25 de setembro de 2012

O amor é cego, a amizade fecha os olhos.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Love is blind.
Francês
L'amour est aveugle, l'amitié ferme les yeux.

Dinheiro esquecido, nem é pago nem agradecido.

Diogo Silva (6.ºA 2012-13)

Rafaela Dias (6.º B 2016-17)

Quem se esquece de pedir o dinheiro a quem lhe deve com certeza nunca mais vai receber esse dinheiro porque o devedor não lhe vai pagar nem lhe vai agradecer.
Rafaela Dias (6.º B 2016-17)

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

Mais vale prevenir do que remediar.

Carolina Vitoriano (6.º B 2012-13)

Diogo Lopes (6.º B 2014-15)

Devemos prevenir para evitar os problemas e as suas consequências.
Carolina Vitoriano (6.º B 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
An ounce of prevention is worth a pound of cure.~
Better safe than sorry.

Francês
Il vaut mieux prévenir que guérir.
Mieux vaut prévenir que guérir.

Castelhano
Más vale pervenir que curar.

Nunca digas desta água não beberei.

Bianca Gaudêncio (6.ºA 2012-13)

Anaísa Neves (6.º B 2014-15)

Nunca digas nunca porque não sabemos o dia da manhã. 
Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Francê
Il ne faut jamais dire "Fontaine, je ne boirai pas de ton eau"


Ri-se o diabo quando o pobre dá ao farto.

André Lopes (5.º D 2012-13)

Samuel Santos (6.º A 2012-13)

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

A valentia com os fracos, só cobardia revela.

Alexandre Dupin (5.º D 2012/13)

Lisa Oliveira  (6.º B 2018-19)

Aqueles que só sabem ser fortes com os fracos não passam de cobardes.
André Lopes (5.º D 2012-13)

Enquanto o pau vai e vem, folgam as costas.

Larissa Morais (5.º D 2012-13)

Esquece muito a quem nada sabe.

Ana Sobral (6.º A 2012-13)

Tatiana Grasmeijer (5.º C 2017-18)

Bocejar sem sono foi mania que lhe pôs o dono.

Soraia Sousa (6.º B 2012-13)