Páginas

quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Mal finge quem quer bem.

Ana Sobral (6.º A 2012-13)

Carolina Santos (5.º B 2013-14)

É no prever que está o acertar.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Joana Silva (5.º B 2013-14)

Mais corre a ventura que cavalo ou mula

Bruno Silva (6.º B 2012-13

Névoa ao alto, água em baixo.

Wignner Torrente (6.º B 2012-13)

Tomás Oliveira  (6.º A 2018-19)  

Em casa de papudos, não falam os papos.

Ricardo Matos (5.º D 2012-13)

Cada qual canta como lhe ajuda a garganta.

Yasmin de Sousa (6.º A 2012-13)

Renato Santos (5.º B 2013-14)

Cada pessoa faz as coisas como pode.
Yasmin de Sousa (6.º A 2012-13)

terça-feira, 29 de janeiro de 2013

Dá Deus o frio conforme a roupa.

Sofia Vitoriano (6.º B 2012-13)

Raul Miterici (5.º B 2013-14)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
God tempers the wind to the shorn lamb.

Francês
À brebis tondue Dieu mesure le vent.

Coração que suspira não tem o que deseja.

Soraia Sousa (6.º B 2012-13)

Samuel Betlinski (6.º D 2013-14)

Quando alguém suspira pelo seu amor é porque ele está longe.
Guilherme Alves (5.º C 2015-16)

Bom comer, três vezes beber.

Vanessa Cardoso (6.º A 2012-13)

Raquel Sampaio (6.º A 2012-13)

Quando se come muito, deve-se tamber beber várias vezes para ajudar a fazer a digestão.
Rafael Silva (6.º C 2015-16)

segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

De graça só se dá bom dia.

Tiago Guerreiro (6.º A 2012 -13)

Sérgio Boico (5.º D 2014-15)

Todas as coisas tem um preço.
Vasco Martins (6.º C 2015-16)



O amor é um passarinho que não aceita gaiola.

Ranniely Oliveira (5.º D 2012-13)

Matilde Pereira (5.º B 2013-14)

Quer dizer que o amor é livre, não gosta de estar preso.
Matilde Pereira (5.º B (2013-14)

sexta-feira, 25 de janeiro de 2013

Bicho ruim não morre.

Clayton Gripp (5º. D 2012-13)

Diego Balata (5.º C 2015-16)

As coisas más não desaparecem facilmente.
Tomás Frias (6.º D 2015-16)

Galinha velha faz boa sopa.

Carolina Vitoriano (6.º B 2012-13)

Maria Santos (6.º D 2016-17)

Quando a galinha é velha, a sopa vai sair boa.
Gonçalo Marques (6.º B 2014-15)

Provérbios equivalentes em:

Italiano
Gallina vecchia fa buon brodo


Bolsa despejada, casa amargurada.

Carolina Vitoriano (6.º B 2012-13)

Tiago Lopes (6.º B 2014-15)

Quando não há dinheiro, não há alegria.
Clayton Gripp (5.º D 2012-13)

Água fervida prolonga a vida.

Vanessa Cardoso (6.º A 2012-13)

Dima Dimitrova (6.º C 2016-17)

Quando a água é fervida, isso melhora a sua qualidade e assim não temos problemas de saúde.
Daniela Santos (6.º B 2013-14)

Vinho e amigo, o mais antigo.

Nuno Martinho (6.º B 2012-13)

O vinho e a amizade quanto mais velhos melhor.
Rúben Guerreiro (5.º C 2015-16)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Old friends and old wine and old gold are best.
Castelhano
Amigo y vino, el mas antiguo.

É mais fácil aconselhar do que ajudar.

Martim Bernardino (5.º D 2012-13)

LIsa Oliveira (6.º B 2018-19)
É mais fácil dizer do que fazer.
Martim Bernardino (5.º D 2012-13)

quinta-feira, 24 de janeiro de 2013

Agora ou nunca.

Bruna Gonçalves (6.º B 2012-13)

Rafael Coelho (5.º A 2017-18)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
Now or never.

Latim
Nunc aut numquam.

Nada como um dia depois do outro.

Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)

Matilde Bruno (6.º D 2015-16) 

Quando fala um português, falam logo dois ou três.

Mariana Dias (5.º D 2012-13)

Francisco Correia (5.º B 2013-14)

A água rega, o sol cria

Alesia Doros (6.º A 2012-13)

Sofia Anastácio (6.º A 2016-17)

A água e o sol são muito importantes para a agricultura.
Alesia Doros (6.º A 2012-13)

Fui a casa da minha vizinha, envergonhei-me; vim para a minha e governei-me.

Rúben Tomás (6.º A 2012-13)

André Palma (6.º D 2013-2014)

segunda-feira, 21 de janeiro de 2013

Amor querido, amor batido.

Liliana Nunes (6.º B 2012-13)

Quem anda no mar, aprende a rezar.

Raquel Sampaio (6.º A 2012-13)

Saskia Gutenberger (5.º B 2013-14)

Quem anda no mar passa por situações muito perigosas e por isso pede ajuda a Deus.
Tomás Custódio (6.º C 2015-16)

Agosto, dá o sol no rosto

Mariana Monteiro (5.º D 2012-13)

Tomás Candeias (5.º B 2013-14)

No mês de agosto o sol queima a cara.
Tedi Valo (5.º B 2015-16)

Agosto, frio no rosto.

Mariana Monteiro (5.º D 2012-13)

Bárbara Sobreiro (5.º B 2013-14)

Agosto, água no rosto.

Mariana Monteiro, 5.º D 2012-13

Daisy-Mae Roberts (5.º B 2013-14)

sábado, 19 de janeiro de 2013

quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

Quem dá o pão dá a educação.

Bruno Afonso (5.º D 2012-13)

Tomás Francisco (5.º B 2017-18)

Dos Santos ao Natal, cada dia mais mal; do Natal ao Entrudo, come-se capital e tudo.

Wignner Torrente (6.º B 2012-13)

Às vezes, na maior trovoada, espalha o tempo.

Luca Costa (6.º A 2012-13)

Karyna Nechmilova (6.º C 2016-17)

Zelo mostra, o que o coração sente.

Mariana Carvalho (5.º D 2012-13)

Carolina Santos (5.º B 2013-14)

Quando manifestamos carinho e cuidado por uma pessoa, mostramos o que o coração sente.
Mariana Carvalho (5.º D 2012-13)

À falta de capão, cebola e pão.

Mariana Coelho (5.º D 2012-13)

quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Quem te avisa teu amigo é.

Libânia Martins (6.º A 2012-13)

Érica Conceição (5.º C 2017-18)

Quem gosta verdadeiramente de nós, está sempre a dar-nos conselhos.
Libânia Martins (6.º A 2012-13)

Quem se preocupa connosco e no faz avisos é nosso amigo.
Joana Martins (6.º A 2016-17)


terça-feira, 15 de janeiro de 2013

segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

Ao pé dos tomateiros, não há maus cozinheiros.

Sofia Setas (5.º D 2012-13)

Sofia Setas (5.º D 2012-13)

Deus dá a farinha, mas não amassa o pão.

Fernando Bispo (6.º B 2012-13)

Sofia Condeço (5.º D 2014-15)

Com água ninguém se embebeda.

Diogo Ataíde (6.º B 2012-13)

Tiago Macovei (6.º A 2018 -19) 

As pessoas que não sabem beber álcool  com moderação devem beber água porque esta não embebeda.
Jorge Tietzen (6.º B 2013-14)

Boa leitura, tristeza cura.

 Dinis Capatinov (6.º B 2012-13)

Matilde Pereira (5.º B 2013-14)

Ao lermos um livro, distraímo-nos daquilo que nos faz estar triste.
Matilde Pereira (5.º B 2013-14)

Dinheiro chama dinheiro.

Libânia Martins (6.º A 2012-13)

João Brito (5.º A 2017-18)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Money goes where money is.

Castelhano
El dinero llama (al) dinero.

De médico, poeta e louco todos temos um pouco.

Luís Gonga (5.º D 2012-13)

Viúva rica com um olho chora e com outro repenica.

Manuel Rodrigues (5.º D 2012-13)

Laura Peters (6.º B 2013-14)

A viúva rica, quando está a enterrar o marido, chora mas, ao mesmo tempo, já está a olhar para o dinheiro que o marido lhe deixou.
Laura Mendes (6.º A 2012-13)

sábado, 12 de janeiro de 2013

A mentira tem perna curta.

Carolina Vitoriano (6.º B 2012-13)

A mentira é facilmente apanhada.
André Lopes (5.º D 2012-13)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
Lies have short legs.
The Truth will out.

Francês
Le mensonge n’a pas de pieds.

Alemão
Lügen haben kurze Beine.

Castelhano
Las mentiras tienen las patas cortas.

sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Cada um colhe segundo semeia.

Francisco Messias (6.º A 2012-13)

A produção que o agricultor recebe da terra é melhor ou pior conforme ele trabalhou a terra.
Francisco Messias (6.º A 2012-13)

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Em rio sem peixe, não deites a rede.

Fernando Bispo (6.º B 2012-13)

Fábio Sliva (6.º C 2016-17)

Não gastes o teu tempo a procurar aquilo que não existe.
Fernando Bispo (6.º B 2012-13)

Cobra que não anda não apanha sapo.

Katia Grasmeijer (5.º D 2012-13)

Karyna Nechmilova (6.º C 2016-17)

A ordem produz trabalho e economiza tempo.

Guilherme Brito (6.º A 2012-13)

Patrícia Oliveira (5.º B 2013-14)

Neve em fevereiro é mau para o celeiro.

Francisco Messias (6.º A 2012-13)

Patrícia Oliveira (5.º B 2013-14)

Ao rico não devas e ao pobre não prometas.

Inês Nazaré (6.º A 2012-13)

Joana Silva (5.º B 2013-14)

Provérbios equivalentes em:

Francês
Ne dois pas au riche, ne prête pas au pauvre

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

A mentira é como uma bola de neve; quanto mais rola, mais engrossa.

Jorge Frescata (5.º D 2012-13)

Água pelo S. João tira azeite e não dá pão.

Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)

Pedro Martins (5.º D 2014-15)

Quando chove pelo dia de S. João (24 de junho), isso não é boa notícia para os agricultores porque a chuva vai estragar a produção de cereais e de azeitona.
Bianca Gaudêncio (6.º A 2012-13)