Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta Benjamin Bruno. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Benjamin Bruno. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 3 de maio de 2013

Água fervida, tem mão na vida.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Manuel Rodrigues (6.º D 2013-14)

Quando a água é fervida, as bactérias morrem e, assim, não se apanham doenças.
Andreia Guisado (6.º B 2013-14)

sexta-feira, 7 de dezembro de 2012

sábado, 17 de novembro de 2012

A afeição cega a razão.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Quando gostamos muito de uma pessoa ou de uma coisa, perdemos o juízo e não ouvimos as opiniões corretas.
Inês Nazaré (6.º A 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Francês
L'affection nuit à la raison.

Castelhano
Aficion ciega razon.

domingo, 4 de novembro de 2012

Água fervida alimenta a vida

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Catarina Sousa (6.º A 2016-17)

Quando fervemos a água estamos a matar as bactérias e os parasitas que lá se encontram. Assim, evitamos as doenças e a nossa vida melhora.
Mariana Coelho (5.º D 2012-13)

sexta-feira, 12 de outubro de 2012

Água e azeite não se misturam.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Bianca Oliveira (6.º D 2016-17)

Coisas incompatíveis não se misturam.
Catarina Tavares (6.º C 2016-17)

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Ao médico, ao advogado e ao abade fala-se a verdade.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

A estas três pessoas deve-se falar sempre a verdade. Ao médico, para as melhor curar. Ao advogado, para as melhor defender. Ao Abade, quando se vão confessar.
André Lopes (5.º D 2012-13)

terça-feira, 25 de setembro de 2012

O amor é cego, a amizade fecha os olhos.

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Love is blind.
Francês
L'amour est aveugle, l'amitié ferme les yeux.

sábado, 17 de dezembro de 2011

Quem nasce torto, tarde ou nunca se endireita.

Inês Guerreiro (6.º D 2011-12)

Benjamin Bruno (6.º B 2012-13)

Este provérbio quer dizer que algo que nasce mal, dificilmente consegue mudar e seguir o bom caminho.
Inês Guerreiro (6.º D 2011-12)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
The leopard can’t change its spots.