Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta andorinha. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta andorinha. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 1 de março de 2012

Uma andorinha só não faz o verão.

Milena Araújo (6.º D   2011-12)

Milena Araújo (6.º D   2011-12)

O trabalho constrói-se com o esforço de uma equipa e não de uma única pessoa.
Milena Araújo (6.º D   2011-12)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
One swallow doesn’t make a summer.

Francês
Une hirondelle ne fait pas l'êté.

Alemão
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Ein Scheit allein brennt nicht

Latim
Una hirundo non facit ver

quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Nem um dedo faz a mão, nem uma andorinha faz o verão.

Edi Ferreira (6.º D 2011-12)

Carlota Fernandes (5.º D 2017-18)
Provérbios equivalentes em:

Inglês
One swallow doesn’t make a summer.

Francês
Une hirondelle ne fait pas l'êté.

Alemão
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Ein Scheit allein brennt nicht

Latim
Una hirundo non facit ver

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2010

Uma andorinha não faz a primavera.

Idelfim Veiga (6.ºD 2009-2010)

Mariana Carvalho (5.º D 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
One swallow doesn't make spring

Francês
Une hirondelle ne fait pas le printemps.

Alemão
Ein Scheit allein brennt nicht

Latim
Una hirundo non facit ver