Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta Diogo Rosendo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Diogo Rosendo. Mostrar todas as mensagens

sábado, 15 de maio de 2010

Jogo e bebida, casa perdida.

Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Marcelo Dias (5.º B 2010-11)

Quem se dedica ao jogo e a beber vai ter muitos problemas na vida.
Vanessa Cavalcante (6.º A 2012-13)

quinta-feira, 15 de abril de 2010

Quem vai para a cama com meninos, acorda molhado.

Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Provérbios equivalentes em:

Castelhano
El que con niños se acuesta, meado se despierta.
El que con niños se acuesta, mojado amanece.



sexta-feira, 12 de março de 2010

Não ponhas o carro à frente dos bois.

Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Frederico Pereira (6.º C 2015-16) 

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Don’t put the cart before the horse.

Italiano
Mettere il carro davanti ai buoi.

quinta-feira, 11 de março de 2010

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura

Pedro Santos (6.º A 2009-10)


Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Quando somos persistentes acabamos por conseguir os nossos resultados.
Rita Silva (6.º D 2009-10)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
Water dropping day by day wears the hardest rock away.
Constant dripping wears away the stone.

Francês
Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.


sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010

Em maio, comem-se cerejas ao borralho.

Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Mariana Carvalho (5.º D 2012-13)

O mês de maio é o mês da cereja. Como em algumas partes do país ainda está frio, comem-se as cerejas à lareira.
Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

quarta-feira, 2 de dezembro de 2009

A bom cavalo, não falta sela.

Diogo Rosendo (6.º D 2009-10)

Márcia Beatriz Gonçalves (6.º B 2011-12)

Quando o cavalo é bom não há quem o queira montar. Quando se é bom numa profissão todos querem que trabalhemos com eles.
Benjamin Ferreira (6.º A 2009-10)