Mostrar mensagens com a etiqueta José Neves. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta José Neves. Mostrar todas as mensagens
segunda-feira, 28 de maio de 2012
terça-feira, 1 de maio de 2012
Palavra mansa ira abranda e a brava a alvoroça.
José Neves (6.º D 2011-12)
Quando se fala com educação, as pessoas ficam calmas, quando se fala aos gritos e a ofender, as pessoas enervam-se.
José Neves (6.º D 2011-12)
Etiquetas:
Abrandar,
Alvoraçar,
Bravo,
Interpretados,
Ira,
José Neves,
Manso,
P,
Palavra,
Provérbios
segunda-feira, 23 de abril de 2012
A necessidade aguça o engenho.
José Neves (6.º D 2011-12)
Provérbios equivalentes em:
Inglês
Necessity is the mother of invention.
Castelhano
La necesidad hace maestros.
Necessity is the mother of invention.
Castelhano
La necesidad hace maestros.
terça-feira, 3 de abril de 2012
Quem vê a barba do vizinho arder põe a sua de molho.
É melhor se prevenir ou tomar precauções quando o perigo andar por perto.
José Neves (6.º D 2011-12)
Etiquetas:
André Valverde Palma,
arder,
barba,
Ilustrados,
José Neves,
molho,
Pôr,
Provérbios,
Q,
Ver,
Vizinho
terça-feira, 17 de janeiro de 2012
Tantas cabeças, quantas sentenças.
José Neves ( 6.º D 2011-12)
Lorena Monteiro (6.º B 2011-12)
Cada pessoa tem a sua opinião própria, por isso, cada uma faz o seu julgamento.
Lorena Monteiro (6.º B 2011-12)Provérbios equivalentes em:
Inglês
As many opinions as people.
Francês
Autant de têtes, autant d'avis.
Latim
Quot capita, tot sententiae.
quarta-feira, 11 de janeiro de 2012
terça-feira, 13 de dezembro de 2011
A terra sabe pagar a quem a sabe lavrar.
A terra dá frutos a quem sabe cuidar bem dela.
José Neves (6.º D 2011-12)
segunda-feira, 10 de outubro de 2011
Quem mais quer, menos tem.
José Neves (6.º D 2011-12)
Beatriz Alho (6.º D 2011-12)
Beatriz Alho (6.º D 2011-12)
Este provérbio quer dizer que quem quer mutas coisas, é ganancioso, pode ser prejudicado por essa ganância e perder tudo, ou seja, ficar sem nada.
João Carvalho (6.º B 2011-12)
Provérbios equivalentes em:
Italiano
Chi troppo vuole, nulla stringe.terça-feira, 26 de outubro de 2010
Quem fala semeia, quem escuta colhe.
Rita Jacinto (5.º B 2010-11)
Artem Mordan (5.º B 2010-11)
Ao falar estou a semear palavras, frases e ideias que podem ser ouvidas por outros, mas ao escutar eu colho palavras que os outros dizem.
José Neves (6.º D 2011-12)
Provérbios equivalentes em:
Francês
Qui parle sème, qui écoute, moissonne.
Italiano
Qui parle sème, qui écoute, moissonne.
Italiano
Chi parla, semina, e chi tace, ricoglie.
Etiquetas:
Artem Mordan,
Colher,
em francês,
em italiano,
Escutar,
Falar,
Ilustrados,
Interpretados,
José Neves,
Provérbios,
Q,
Rita Jacinto,
Semear
terça-feira, 20 de abril de 2010
Peixe não puxa carroça.
Quer dizer que quando se come peixe não temos força.
Gabriel Cavaco (6.º D 2009-10)
Subscrever:
Comentários (Atom)