David Iniguez (5.º B 2015-16)
Mostrar mensagens com a etiqueta Subir. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Subir. Mostrar todas as mensagens
segunda-feira, 28 de setembro de 2015
Em janeiro, sobe ao outeiro. Se vires verdejar, põe-te a chorar; se vires terrear, põe-te a cantar.
Etiquetas:
Cantar,
Chorar,
David Iniguez,
E,
Janeiro,
Outeiro,
Pôr,
Provérbios,
Subir,
terrear,
Ver,
verdejar
segunda-feira, 20 de janeiro de 2014
segunda-feira, 4 de março de 2013
terça-feira, 15 de fevereiro de 2011
Não suba o sapateiro além da chinela.
Tiago Guerreiro (5.º B 2010-11)
O sapateiro só deve fazer o que sabe fazer bem.
Tiago Guerreiro (5.º B 2010-11)
Provérbios equivalentes em:
Inglês
Shoemaker, not above the sandal
Cobbler, no further than the sandal!
Latim
Ne sutor supra crepidam
Ne sutor supra crepidam
segunda-feira, 15 de março de 2010
Quanto mais alto se sobe, maior é a queda.
Gabriel Várzea (6.ºA 2009-10)
João Sousa (6.º A 2009-10)
Quanto mais alto se tenta subir, maior é o tombo. Devemos fazer aquilo que sabemos e não nos metermos em bicos de pé.
Gabriel Várzea (6.ºA 2009-10)
Provérbios equivalentes em:
The bigger they are, the harder they fall.
The higher up, the greater the fall.
The higher standing the lower fall.
Castelhano
A gran subida, gran caída
A gran salto, gran quebranto
Cuanto mayor es la subida, tanto mayor es la descendida
Francês
À grande montée, grande chute.
The higher up, the greater the fall.
The higher standing the lower fall.
Castelhano
A gran subida, gran caída
A gran salto, gran quebranto
Cuanto mayor es la subida, tanto mayor es la descendida
Francês
À grande montée, grande chute.
Subscrever:
Comentários (Atom)