Páginas

Mostrar mensagens com a etiqueta Bernardo Guerreiro. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Bernardo Guerreiro. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 31 de maio de 2012

Polidez, pouco custa e muito vale.

 Beatriz Paulino (6.º D 2011-12)

Francisco Correia (6.º B 2014-15)

Ser-se bem educado não custa nada e vale muito porque as pessoas apreciam essa atitude.
Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)


quinta-feira, 24 de maio de 2012

sábado, 14 de abril de 2012

São favas contadas.

Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)

Este provérbio quer dizer que não é preciso esforçar muito, já está no papo.
Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Fala-se no diabo e aparece-lhe o rabo.

Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)

Lara Silva (6.º B 2011-12)

Este provérbio é utilizado quando se fala de uma pessoa e essa pessoa aparece.
Tomás Valente (6.º B 2011-12)

Provérbios equivalentes em:

Francês
Quand on parle du loup, on en voit la queue.



terça-feira, 18 de outubro de 2011

Uma maçã por dia, dá uma vida sadia.

Leonel Andrade (6.º B 2011-12)

Marco Derriça (6.º B 2011-12)

Este provérbio é um conselho para que se quisermos ter uma vida saudável, devemos comer todos os dias uma  maçã.
Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)


Provérbios equivalentes em:

Inglês
An apple a day keeps the doctor away

Castelhano
A diario una manzana es cosa sana.

terça-feira, 27 de setembro de 2011

Ganha o que souberes, poupa o que puderes.

Bernardo Guerreiro (6.ºB 2011-12)

Ana Ferreira (6.º B 2011-12)

Qualquer contributo que alguma pessoa nossa amiga ou familiar nos der, guardarmos, para quando um dia precisarmos termos onde ir buscar.
Nadine Parelho (6.º D 2011-12)

terça-feira, 24 de maio de 2011

Zé Nabiça tudo o que vê, tudo cobiça.

Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

Bianca Oliveira (6.º D 2016-17)

Há certas pessoas que quando vêem uma coisa querem logo tê-la, nem querem saber se é ou não boa.
Yasmine Barreto (6.º D 2011-12)

segunda-feira, 14 de março de 2011

Obra de vilão, deitar a pedra e esconder a mão.

Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

São aquelas pessoas que são cobardes, lançam os problemas e saem de mansinho.
Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

quarta-feira, 9 de março de 2011

Quando em casa não está o gato, à vontade fica o rato.

Bernardo Guerreiro (5.º B 2011-12)

Libânia Martins (6.º A 2012-13)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
While the cat's away, the mice will play.

Francês
Quand le chat n'est pas à la maison, les souris dansent.

Castelhano
Cuando el gato no está, los ratones bailan.

Italiano
Quando il gatto manca, i topi ballano.
Quando la gatta non è in casa, i sorci ballano.


terça-feira, 18 de janeiro de 2011

Mais vale ir, do que mandar.

Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

Significa que mais vale irmos nós e resolvermos o problema, do que mandar ir outra pessoa e ela não resolver bem a situação.
Nadine Parelho (6.º D 2011-12)

terça-feira, 28 de setembro de 2010

Quem boa cama fizer, nela se deitará.

Bernardo Guerreiro (5.ºB 2010-11)

Márcia Beatriz Gonçalves (5.º B 2010-11)

Quem fizer coisas correctas vai colher bons resultados. Quem fizer coisas más, colhe maus resultados.
Rita Jacinto (5.º B 2010-11)

Provérbios equivalentes em:

Inglês
You reap what you sow.

segunda-feira, 22 de fevereiro de 2010

Em fevereiro, põe o teu fumeiro.

Dinis Bernardo (6.º D 2009-2010)


Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

Em fevereiro é a altura de colocar as carnes e os enchidos no fumeiro.
Bernardo Guerreiro (5.º B 2010-11)

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

A azeitona e a fortuna, às vezes, muita; às vezes, nenhuma .

Miguel Correia (6.º D 2009-10)

Bernardo Guerreiro (6.º B 2011-12)

A azeitona é como o dinheiro, às vezes temos muito, outras vezes não temos nenhum.
Miguel Correia (6.º D 2009-10)